04

WORKSHOPS

We offer workshops, masterclasses and lectures at irregular intervals. Here is an overview of ALL upcoming and past series of events. With a click on the #directlink on the right you can also access the concepts directly.

 

DESTINATION MASTERCLASS:

LOS ANGELES

  • Duration: eight days, including six shooting days

  • practice

  • from 3750 EUR

  • Day workshops in four groups

  • Repetition: every two years

MASTERCLASS

We are repeating our photo trip in Los Angeles for the fifth time. Guido will take you to his favorite shooting locations and show you what photography is all about. Guido explains his approach from A to Z in a circle of maximum 16 participants: set-up, light, interaction and leadership with the model. Afterwards, all participants have the opportunity to shoot perfect photos of our gorgeous models.


In addition to lots of good humor you bring with you curiosity and passion for photography. You do not have to be a professional - but you should already know and master your camera.


4 MODELS
who have made it their mission to give everything and only the best on this tour. You will be posed, focused and charming and always give the individual photographer full attention.

4 GROUPS
with a maximum of 4 participants. Each group will work and photograph with a make-up artist and a model. Each participant has time to photograph each model.

4 ASSISTANTS
Each group also has a German-speaking assistant, who helps and stands for all questions.

4 PROFESSIONAL HAIR & MAKE-UP ARTISTS
Each group also has a professional hair and make-up artist, so every photographer can focus on his model during his shoot.

SCHEDULE

GERMANY & SWITZERLAND

01.10.2019 Siershahn/Ww.

01.11.2019 Köln

01.12.2019 Frankfurt 

01.13.2019 Stuttgart

01.15.2019 Zürich

01.16.2019 München

01.18.2019 Nürnberg

01.19.2019 Leipzig

01.20.2019 Berlin

01.22.2019 Hamburg

01.24.2019 Hannover

01.25.2019 Dortmund

01.26.2019 Düsseldorf

​

Thursday:02.28.2019 Arrival - joint get-together dinner
Friday, 03.01.2019: Shoot Day 1
Saturday: Shoot Day 2
Sunday: Shoot Day 3
Monday: Off and sightseeing with Guido Karp
Tuesday: Shoot Day 4
Wednesday: Shoot Day 5
Thursday: Shoot Day 6
Friday: departure to Germany *

* who likes to arrive earlier or stay longer, can of course do so at their own expense.

Sure, we will again take 1-2 days with me and Eric in the studio in the desert just as we will certainly book another day in Malibu at beach

In 2019 I would like to set the photographic bar even higher. Due to the brutally increased prices here in LA, the trip in a double room costs 3750 EUR. No bargain, I know, but more than adequate when I see what we do and what our colleagues offer.

* Included services:

Workshop Participation
Location costes incl. Permits and insurance
Model-Fees
Make-up artists
Assistants
local transport (pick up at the airport included)
eight nights in a double room (single supplement extra)
Catering on all shooting days (except alcoholic beverages)


We are looking forward to a great time!

FAQDE & E

Fotografieren im Workshop

Ist der Workshop nur fĂŒr Profis oder auch fĂŒr AnfĂ€nger wie mich? Are the classes only for professionals or for beginners like me?


In allen meinen Workshops achte ich sehr darauf, all die "zu bedienen", die mit mir die Leidenschaft zur Fotografie teilen. Ob Amateur oder Profi - wir sind fĂŒr Sie da und unser alleiniges Ziel ist es, dass SIE nach Hause gehen und Spaß hatten und dass Sie etwas fĂŒr sich selbst mitnehmen konnten In all my classes, I am very careful to "serve" all those who share the passion for photography. Whether amateur or professional - we are there for you and our sole goal is for YOU to go home taking with you a most memorable teaching moment that will inspire you to become a better photographer.




Welches Equipment muss ich mitbringen? What equipment should I bring?


Hier gilt mein Credo: der Fotograf macht das Bild und nicht die Kamera - bringen Sie mit, was Sie haben. Uns ist lieber, Sie bringen eine analog Kamera von anno "dazumal", mit der Sie sich auskennen, als dass Sie sich teuers neues Equipment ausleihen, das Sie vor Ort frustiert, da Sie es nicht beherrschen. Klare Ansage: selbst wenn Sie mit Ihrem Handy kommen, ist es unsere Aufgabe zu sehen, dass Sie damit tolle Bilder machen. GrundsĂ€tzlich aber wĂ€re aber eine Kamera mit Ojektiven im Bereich zwischen 50 und 100mm wĂŒnschenswert. We ask that you bring the camera that you own and are most comfortable. What we do not wish you to do is rent an expensive camera that is beyond your skill set to use. We also ask that you bring lenses between 50mm and 135mm length as well. You do not need to bring any lighting equipment as we will furnish whatever is needed during our classes.




Wie darf ich meine gemachten Fotos im Workshop verwenden? What may I do with my photos?


Sowie wir eine hohe Verantwortung gegenĂŒber Ihnen als Workshop-Teilnehmer haben, so gilt diese natĂŒlich auch gegenĂŒber Referenten und unsere zauberhaften Models. Wir bitten um VerstĂ€ndnis, dass uns Fotos vor der Veröffentlichung zur Freigabe per Email vorgelegt werden mĂŒssen. Eine ĂŒber die eigene werbliche kommerzielle Nutzung hinaus bedarf grundsĂ€tzlich der Freigabe der abgebildeten Person (was keine Besonderheit unsererseits ist, sondern gesetzlich so festgelegt ist). We respect you as our students and we respect the rights of our models as well. If you wish to share your images on your social media or on your personal website you can do so after approval of the images by us. We ask that you submit to us those images you wish to post via email so that we may come to a conclusion concerning that. In addition, should you wish to use the photographs in a commercial way, that being; calenders, posters, advertising, in other words using the images for sale, again you must submit those images, as well as, obtain a signed model-release after negotiating compensation to the models.




Rudelschiessen...Mob-shooting...


gibt es bei uns im Workshop nicht. Maximal ein Fotograf fotografiert gleichzeitig das Model - da bin ich absoluter "hardliner". This is not allowed during our classes. We do allow you to photograph the star-photographers during their teaching, but we respect the rights of all of you as you each take your turn and ask that the others support them by not shooting at the same time, this is non-negotiable.




Kann ich mich selbst vor Ort von den Referenten fotografieren lassen? Can I be photographed by the star-photographers on site?


Wenn Sie ein Top-Model sind und sich möglicherweise sogar ganz nackt ausziehen können wir darĂŒber sprechen ;-) Spaß beiseite, leider nein. Das fotografieren der Teilnehmer ist in diesem Event nicht vorgesehen. If you're a top model and willing to be photographed nude we can talk about it ;-) Actually I am kidding, because unfortunately due to time constraints and budget we simply cannot. If a person is seriously interested in being photographed by one of our star-photographers they should speatk to one of their assistants concerning that.





Tickets & Co

Ich hab ein Ticket gekauft und kann leider nicht. Was kann ich tun? I have a ticket and cannot attend.


In diesem Fall können Sie Ihre Eintrittskarte, an jede andere geeignete Person formlos ĂŒbertragen. Wir bitten das zugestellte Email, dann handschriftlich durch den Namen der teilnehmenden Person zu ergĂ€nzen. Weitere Informationen finden Sie in unseren allgemeinen GeschĂ€ftsbedingungen. In this case, you may transfer your ticket to any person you wish. We do ask you to send your email/ticket to that person, then have them change the name to their own, print out that email and bring it with them to the event.




Ich wĂŒrde gerne buchen bevor es ausverkauft ist, kann aber erst spĂ€ter zahlen.


Als uneingeschrĂ€nkt Kundenorientiertes Unternehmen bieten wir zinsfreie Ratenzahlung an. Falls selbst diese großzĂŒgige Handhabung nicht ausreicht, senden Sie uns doch bitte ein Email. Gerne finden wir eine Lösung.




Ihre Eintrittskarte ist mitzubringen. Do I need to bring my ticket?


Leider sind wir hier noch "oldschool", wir brauchen bitte das ausgedruckte Mail vor Ort. Sieben Tage vor der Veranstaltung wird diese automatiesiert verschickt. Bitte achten Sie unbedingt auf mögliche Änderungen. Unfortunately we are still "old school". So we ask that you bring the printed ticket with you to the event. Please note you will a reminder ticket seven days prior to your particular booking. Please look out for the second email ticket as it may contain important information you will need to know.





 

CONZERT-PHOTO- MASTERCLASS