02

THREE MUSKETEER TOUR

10.01.2019 Siershahn/Ww. -  11.01.2019 Köln-Azimut Hotel - 12.01.2019 Frankfurt Radisson - 13.01.2019 Stuttgart Dormero - 15.01.2019 Zürich Hilton - 16.01.2019 München MILKCITYSTUDIO - 18.01.2019 Nürnberg poolhouse - 19.01.2019 Leipzig Jeibmann Studio- 20.01.2019 Berlin Danny Kurz - 22.01.2019 Hamburg Select Hotel - 24.01.2019 Hannover HCC - 25.01.2019 Dortmund Radisson - 26.01.2019 Düsseldorf Hilton

ABOUT

After ten years and by popular demand Guido Karp is repeating his Three Musketeer Tour: Bringing to you three top photographers who will share their tips and tricks and introduce you to the secrets of international beauty, fashion and nude photography. With a maximum of 33 participants for each program, these pros will explain their approach from A to Z: set-up, lighting, directing and guidance of the model. During each of the programs the participants will have the opportunity to photograph each of our models making gorgeous images for themselves to keep.

 

In addition to lots of good humor you bring with you curiosity and passion for photography. You do not have to be a professional - but you should already know how to master your camera. The three approximately two-hour seminars - in total over six hours! - worthwhile for anyone who wants to learn something from the professional or for anyone who is interested in nude, beauty and fashion photography. For those on a smaller budget, we show that this is not a problem at all. For the professionals who still wants to watch  or just want to take pictures with sensational models.

THREE MODELS

who are each of international acclaim are here to work with each of you to produce images you will forever remember. They will make your seminar memorable by posing, being focused and giving their all to each of you..

THREE GROUPS

with a maximum of 33 participants per group. Each group will work and photograph with each star photographer and each model. Each participant will have time to photograph each model. 

THREE ASSISTANTS

In addition to the star-photographers, each group will also have a German-speaking assistant, who can help with translating and answering questions.

SCHEDULE

 

12:00pm: Welcome to all participants 

12:10pm: If we are sold out, our max. number of participants per each group will be 33. In that case this is our schedule:

            Group 1 goes to Studio 1 with Photographer 1 and Model 1

            Group 2 goes to Studio 2 with Photographer 2 and Model 2

            Group 3 goes to Studio 3 with Photographer 3 and Model 3

12:15pm: Start Seminar 1

2:15pm: break and change

            Group 1 goes to Studio 2 with Photographer 2 and Model 2

            Group 2 goes to Studio 3 with Photographer 3 and Model 3

            Group 3 goes to Studio 1 with Photographer 1 and Model 1

2:45pm: Start Seminar 2

4:45pm: break and change

            Group 1 goes to Studio 3 with Photographer 3 and Model 3

            Group 2 goes to Studio 1 with Photographer 1 and Model 1

            Group 3 goes to Studio 2 with Photographer 2 and Model 2

5:15pm: Start Seminar 3

7:15pm: end

 

As you can see, a group of assigned photographers always remains the same, namely a maximum of 33 people, no matter what.

 

Each group photographs with each musketeer and every model. Basically, it's about setting lighting, directing and understanding how to create an incredible image either with a small budget or with a bigger budget. In addition, we also offer everyone an opportunity  to take a few photographs while under the suppervision of our star-photographer. This is not a shoot-a-thon but about learning and understanding new techniques.

 

We have been repeatedly "attacked" for having a maximum number of 99 participants: to that we offer this: We have three top photographers along with three top models. If there were no second or third group, realize this very important point: Groups 2 and 3 lower YOUR workshop fee - with three speakers whose daily rate is in the four-digit range and models of a similar level, the event, if only offerd to one group (33 people) would cost those people three times as much.

 

Have fun with our musketeers :)

 

FAQDE & E

Fotografieren im Workshop

Ist der Workshop nur für Profis oder auch für Anfänger wie mich? Are the classes only for professionals or for beginners like me?


In allen meinen Workshops achte ich sehr darauf, all die "zu bedienen", die mit mir die Leidenschaft zur Fotografie teilen. Ob Amateur oder Profi - wir sind für Sie da und unser alleiniges Ziel ist es, dass SIE nach Hause gehen und Spaß hatten und dass Sie etwas für sich selbst mitnehmen konnten In all my classes, I am very careful to "serve" all those who share the passion for photography. Whether amateur or professional - we are there for you and our sole goal is for YOU to go home taking with you a most memorable teaching moment that will inspire you to become a better photographer.




Welches Equipment muss ich mitbringen? What equipment should I bring?


Hier gilt mein Credo: der Fotograf macht das Bild und nicht die Kamera - bringen Sie mit, was Sie haben. Uns ist lieber, Sie bringen eine analog Kamera von anno "dazumal", mit der Sie sich auskennen, als dass Sie sich teuers neues Equipment ausleihen, das Sie vor Ort frustiert, da Sie es nicht beherrschen. Klare Ansage: selbst wenn Sie mit Ihrem Handy kommen, ist es unsere Aufgabe zu sehen, dass Sie damit tolle Bilder machen. Grundsätzlich aber wäre aber eine Kamera mit Ojektiven im Bereich zwischen 50 und 100mm wünschenswert. We ask that you bring the camera that you own and are most comfortable. What we do not wish you to do is rent an expensive camera that is beyond your skill set to use. We also ask that you bring lenses between 50mm and 135mm length as well. You do not need to bring any lighting equipment as we will furnish whatever is needed during our classes.




Wie darf ich meine gemachten Fotos im Workshop verwenden? What may I do with my photos?


Sowie wir eine hohe Verantwortung gegenüber Ihnen als Workshop-Teilnehmer haben, so gilt diese natülich auch gegenüber Referenten und unsere zauberhaften Models. Wir bitten um Verständnis, dass uns Fotos vor der Veröffentlichung zur Freigabe per Email vorgelegt werden müssen. Eine über die eigene werbliche kommerzielle Nutzung hinaus bedarf grundsätzlich der Freigabe der abgebildeten Person (was keine Besonderheit unsererseits ist, sondern gesetzlich so festgelegt ist). We respect you as our students and we respect the rights of our models as well. If you wish to share your images on your social media or on your personal website you can do so after approval of the images by us. We ask that you submit to us those images you wish to post via email so that we may come to a conclusion concerning that. In addition, should you wish to use the photographs in a commercial way, that being; calenders, posters, advertising, in other words using the images for sale, again you must submit those images, as well as, obtain a signed model-release after negotiating compensation to the models.




Rudelschiessen...Mob-shooting...


gibt es bei uns im Workshop nicht. Maximal ein Fotograf fotografiert gleichzeitig das Model - da bin ich absoluter "hardliner". This is not allowed during our classes. We do allow you to photograph the star-photographers during their teaching, but we respect the rights of all of you as you each take your turn and ask that the others support them by not shooting at the same time, this is non-negotiable.




Kann ich mich selbst vor Ort von den Referenten fotografieren lassen? Can I be photographed by the star-photographers on site?


Wenn Sie ein Top-Model sind und sich möglicherweise sogar ganz nackt ausziehen können wir darüber sprechen ;-) Spaß beiseite, leider nein. Das fotografieren der Teilnehmer ist in diesem Event nicht vorgesehen. If you're a top model and willing to be photographed nude we can talk about it ;-) Actually I am kidding, because unfortunately due to time constraints and budget we simply cannot. If a person is seriously interested in being photographed by one of our star-photographers they should speatk to one of their assistants concerning that.





Tickets & Co

Ich hab ein Ticket gekauft und kann leider nicht. Was kann ich tun? I have a ticket and cannot attend.


In diesem Fall können Sie Ihre Eintrittskarte, an jede andere geeignete Person formlos übertragen. Wir bitten das zugestellte Email, dann handschriftlich durch den Namen der teilnehmenden Person zu ergänzen. Weitere Informationen finden Sie in unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. In this case, you may transfer your ticket to any person you wish. We do ask you to send your email/ticket to that person, then have them change the name to their own, print out that email and bring it with them to the event.




Ich würde gerne buchen bevor es ausverkauft ist, kann aber erst später zahlen.


Als uneingeschränkt Kundenorientiertes Unternehmen bieten wir zinsfreie Ratenzahlung an. Falls selbst diese großzügige Handhabung nicht ausreicht, senden Sie uns doch bitte ein Email. Gerne finden wir eine Lösung.




Ihre Eintrittskarte ist mitzubringen. Do I need to bring my ticket?


Leider sind wir hier noch "oldschool", wir brauchen bitte das ausgedruckte Mail vor Ort. Sieben Tage vor der Veranstaltung wird diese automatiesiert verschickt. Bitte achten Sie unbedingt auf mögliche Änderungen. Unfortunately we are still "old school". So we ask that you bring the printed ticket with you to the event. Please note you will a reminder ticket seven days prior to your particular booking. Please look out for the second email ticket as it may contain important information you will need to know.





DATES

GERMANY & SWITZERLAND

01.10.2019 Siershahn/Ww.

01.11.2019 Köln

01.12.2019 Frankfurt 

01.13.2019 Stuttgart

01.15.2019 Zürich

01.16.2019 München

01.18.2019 Nürnberg

01.19.2019 Leipzig

01.20.2019 Berlin

01.22.2019 Hamburg

01.24.2019 Hannover

01.25.2019 Dortmund

01.26.2019 Düsseldorf

 

(C) 2020 GKP.LA - 8033 W SUNSET BLVD., #9500 - LOS ANGELES, CA 90046 USA - ALL RIGHTS RESERVED. IMAGES REGISTERED WITH #US-COPYRIGHT-OFFICE